About | KeyFrame 카드 란 무엇입니까?
How to Buy | 구입 방법
Drop | 판매 중
Gallery | 갤러리
Ranking | 순위
Login | 로그인
Sign up | 신규가입
JP
EN
Movie
Text
Our Job
Episode 7:"Promise"
動画を再生するには、videoタグをサポートしたブラウザが必要です。
75/100
A soldier’s priority isn't granting the people’s wishes.
Default
Front
Back
X
Y
Share
おやさい愛好家
User's Card | 당신이 소유 한 카드
Rarity | 레어 순서
Acquisition | 절차순▲
Released Date | 발매순
What’s a Dead Man Doing Here?
Episode 4:"Comrades"
19/50
Lt. Tsukuyomi and her followers call Takeru a dead man, and show hostility towards him. They're willing to use all their authority to get rid of anything they see as a threat to Meiya.
Will Be Forgotten
Episode 4:"Comrades"
28/100
Takeru is surprised to see that there’ll be no punishment, but is told that it’s Lt. Tsukuyomi's doing.
The Takemikazuchi
Episode 4:"Comrades"
26/50
The Takemikazuchi, the weapon of the Imperial Royal Guard. The only one who can pilot a purple Takemikazuchi is...
Certainly
Episode 4:"Comrades"
55/100
The Fubuki are arriving sooner than last time, and Takeru realizes that he’s moving forward.
Do As You Like
Episode 4:"Comrades"
33/50
Meiya isn’t happy with Lt. Tsukuyomi’s words. 207-B can do nothing but watch.
Takeru’s Mobility
Episode 4:"Comrades"
19/50
Takeru says that the machine should try to recreate his movements.
Again
Episode 4:"Comrades"
70/100
Takeru remembers that Lt. Tsukuyomi called him a dead man in the old world too.
Gotta Relax!
Episode 4:"Comrades"
26/50
Takeru asks about her research, and Yuuko says, “I need to relax!”
Automatic Reactions?
Episode 4:"Comrades"
70/100
Yuuko feels a TSF without flexibility will be useless in combat.
Turning a TSF into a Valgern-On
Episode 4:"Comrades"
19/100
Takeru suggests controlling TSFs like Valgern-On robots.
A Conscious Image of the Old World
Episode 6:"Transfer Experiment"
44/50
Takeru envisions his old world with a firm, powerful will, so that he can get the formula.
I'm Glad I'm a Genius!
Episode 6:"Transfer Experiment"
8/50
Yuuko laughs after hearing his story because it means her theory on quantum causality was correct.
<
4
5
6
7
8
>